
— Откуда ею руководят? — спросил Лози.
— В нашем разговоре с Мак-Лареном мы не касались этого вопроса, — умело солгал я. — У него наверняка был какой-то мотив, чтобы начать войну против Фишера, и он надеялся найти во мне, как он выразился, нечто вроде идеалистического авантюриста.
— Но вы не хотели бы, чтобы вас втянули в это дело? — спросила Колетт.
— Думаю, что нет.
— Вы боитесь этого Фишера? — презрительно спросил Лози.
— Думаю, что да, — признался я.
— Я не могу утверждать, что понимаю ваши побудительные причины, — сказала Колетт, — но знаю, что раньше вы участвовали в опасных операциях и весьма охотно. Почему же сейчас нет подобного желания?
— Об этом Фишере я узнал впервые от Мак-Ларена, — сказал я, — и совершенно не знаю, сказал ли он мне правду или нет.
— Вам нужны доказательства? — спросила Колетт.
— Я же вам говорил, — сразу же вмешался в разговор Лози, — что мы следили за Фишером в последние месяцы, и…
— Успокойся, Курт.
Колетт сделала движение рукой, и он закрыл рот.
— Мы знаем, где находится его центр. Он в одном из маленьких городков Южной Калифорнии. Вы могли бы там войти с ним в контакт.
— И дальше? — спросил я.
— Вы найдете вещественные доказательства. Наймите его организацию для какого-нибудь террористического акта. Когда он примет ваши предложения, у вас и будут доказательства.
— И дальше? — повторил я.
— Потом вы поможете нам уничтожить его и его организацию, — сказала она.
— Вам не о чем беспокоиться, Донован, — насмешливо добавил Лози. — Мы хотим только, чтобы вы инсценировали все для нас, а в самой опасной части можете не участвовать. Эту часть мы полностью берем на себя.
— Я подумаю над этим. Но все-таки хотелось бы знать, что вы намерены делать, если я соглашусь?
