
Теперь он знал, что все было напрасно.
Бессильно сжал кулаки. Сейчас ему хотелось швырнуть эту колыбель в кипящее море и смотреть, как крошечная деревянная скорлупка разобьется о скалы, как разбилось его сердце.
Она никогда не будет принадлежать ему.
Никогда! Он потряс головой. Думать об этом было невыносимо.
Холодный, мелкий дождь скрыл слезы у него на щеках.
Сердце терзала боль — другой любви у него не будет.
Только Молли.
Он взглянул на волны и вскинул голову; гордость и гнев поднимались в нем.
Он был Салливан, один из шести братьев — клан гордый и сильный, никто из них не мирился с поражением. Их учили бороться за то, что по праву принадлежало им. Отступить — значило покрыть позором их имя и их клан. А такого ни один Салливан никогда не допустит.
Он не будет сидеть сложа руки и смотреть, как у него отбирают его единственную любовь. Молли принадлежит ему, и он не даст ей выйти замуж за другого, чего бы там ни требовал клан.
Решение принято, и он повернулся к морю, подставив лицо клочьям тумана и прохладному ветру.
Надо все обдумать, составить план. От этого зависело его, их будущее, да и будущее всего клана Салливанов.
Он снова подумал о колыбели, и эта мысль укрепила его решимость, заставила сжать кулаки.
Свадьба Молли назначена на завтра — у него еще есть в запасе несколько часов и, может быть… может быть…
Улыбаясь, он отвернулся от пенящихся волн. Теперь он знал, что делать.
От этого зависела его жизнь, их жизнь и судьба всего клана.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Ничто не могло испугать детектива Дэнни Салливана из отдела по борьбе с бандитизмом Чикагского полицейского управления.
