- Никуда я с тобой не пойду!

- Хорошо. Сиди здесь.

- Не буду сидеть в этой проклятой комнате!

Она бросала в чемодан свои вещи.

- Сядь! - приказал он.

Она села, пораженная жесткостью его тона...

- Скажи, чему ты не веришь?

- Ты еще спрашиваешь?

- Спрашиваю!

Джин: молчала, сглатывая слезы.

- По-твоему, - сказал Стив, - мне с тобой было так плохо, что я решил немедленно смыться?

- Я не знаю...

- Знаешь!

Она смотрела на него с удивлением и испугом. Только что он во всем с ней соглашался и делал, что бы она ни желала...

Она смахнула слезы и защелкнула на чемодане замок.

- Ты куда?

- К кузену.

- Но ты веришь мне?

- Что тебе нужно срочно уехать? Этому верю.

- А чему не веришь?

Она молчала, будто не слышала вопроса. Он сказал:

- Через три недели я буду недалеко от города, в который ты едешь. Вот адрес. Там небольшая бухта, ты найдешь. На причале от полудня до часу сиди и жди меня. Я буду. Веришь?

Ты сам не веришь, потому что это от тебя уже не зависит, - подумала она.

- Веришь? - настаивал он, и она ответила:

- Верю...

Вот она и солгала ему.

Глава 2

На новом месте. Братец Франк

Джин понимала, что восемнадцать лет, которые двоюродный брат прожил неизвестно где и неизвестно как, в состоянии оставить отпечаток на его внешности. Но когда она пыталась представить эту внешность, неизменно видела перед собой то, что запечатлела фотография: худой, длинноволосый, пучеглазый...

Рачьи глаза - единственное, что уцелело от прежнего Фрэнка. По этой примете Джин убедилась, что высокий, жиреющий, лишенный длинных патл и почти лысый мужчина, отворивший дверь, это и есть ее двоюродный брат, о котором мать повторяла, что кроме неприятностей от него ждать нечего. В чем заключались неприятности, не уточнялось.

Фрэнк также с любопытством рассматривал сероглазое существо с копной темно-каштановых волос.



11 из 126