— Пора двигаться.

— Ничего не выйдет. Пока. Мне нужно работать. Работа у меня, понимаешь? Договорная, — объяснила она, видя по его глазам, что ее занятие он всерьез не принимает, а слово «договор» ему очень хорошо понятно.

Майкл сжал губы. Александра решила, что сейчас он будет настаивать, но он неожиданно кивнул.

— Хорошо. Давай поскорее доведем это шоу до конца.

Он решительно направился в павильон, оставив ее с открытым ртом. Когда Александра вошла вслед за Майклом, то застала там невероятную картину. Майкл не просто вмешивался в происходящее, он командовал. С первого взгляда оценив обстановку в павильоне, он понял, что нужно делать.

— Послушайте, вы, — сказал он, обращаясь к Бетти и Карен, — кончайте чихать и хныкать, быстро одевайтесь. Оставьте свои волосы в покое, есть парики.

— А вы перестаньте стоять с идиотским видом и готовьте платья, — сказал Майкл мистеру Мартинелли. — Как только Том заканчивает, вы готовите два следующих. Не надо комкать, положите их вот сюда и берите по одному. Так, встряхните и передайте костюмеру. Не задерживайтесь, у нас мало времени.

— Нам нужно закончить к двум часам, — сказал он Тому. — Да, нам понадобятся свидетели. Мы с Алекс сегодня женимся. Будь добр, попроси ее… — он кивнул на Эву Келлер, — позвонить твоей жене Пегги, и сказать, что я рассчитываю на нее.

Ошалевший Том перевел взгляд с Майкла на Александру.

— Ты выходишь за него замуж? — недоверчиво выдавил он.

Том просто не в курсе некоторых обстоятельств. Например, что притяжение между ними возникло не вчера, что у них была самая прекрасная в ее жизни ночь. У нее было достаточно времени и немало возможностей, чтобы забыть о нем. Но она не смогла забыть его. Как никогда не забывала Микки. Да, Микки.

— Да, выхожу. За него, — решительно тряхнула она головой.

Если Том и собирался что-то сказать, то, заглянув ей в глаза, передумал.



17 из 133