
Неужели простое подозрение может оказаться сильнее воздействия на мозг шотландского виски и перспективы плотского наслаждения?
Да, может. Он отцепил ее пальцы от своих штанов и отшатнулся.
— В чем дело?
— Я ухожу. — Нагнувшись за рубашкой, он едва не упал и с трудом удержался на ногах. Итан понимал, что слишком много пьет в последнее время. Он был старшим братом и главой бедствовавшей на тот момент семьи, осознавал свою ответственность и неспособность изменить что-то, и никто не мог представить, как его тяготило это.
Но и пьянство никак не помогало.
— Уходишь? — возмутилась Сильвия. — Ты шутишь.
Он только коротко кивнул в ответ.
— Тогда зачем ты явился сюда? Что я такого сделала?
— Ничего. — Куда он задевал свой сюртук? — Просто мне все надоело.
— Скажи, что ты хочешь, и я сделаю это. Все, что угодно, — жалобно добавила она, чем вызвала брезгливую гримасу на его лице.
Надо же, прилипала.
Повернувшись к ней спиной, Итан сказал:
— Ничего не нужно. Уже не хочется.
— Ты не можешь так поступить! — Сильвия спрыгнула на пол и бросилась к нему. — Не можешь пренебречь мной, ты не покупал меня. — От злости ее голос стал резче: исчезли утонченные на французский манер модуляции и сильнее проявились вульгарные нотки. Итан раньше слышал нечто похожее. Так говорили люди низшего сословия. — Я тебе не какая-нибудь беспризорная шлюха!
— Точно, не беспризорная…
— Никто не осмеливается так обращаться со мной. Сейчас уже никто! — Сильвия оказалась перед ним. Он снова повернулся к ней спиной, и она снова обогнула его и встала перед ним. Ее поведение вполне оправдывало его решение уйти. — Я велю высечь тебя кнутом за это.
Итан, наконец, увидел свой сюртук.
