Джэдд направился к гавани, но за старым домом смотрителя вдруг свернул на обочину и остановился. Надо собраться с мыслями. Это было его излюбленное место: отсюда открывался волшебный вид на остров. Даже зимой, в дни, когда нет туманов, он виден отсюда как на ладони. С этого места Джэдд часто любовался красотой открывавшейся ему панорамы.

Однако сейчас он не думал об этом. Сведя брови, невидящим взглядом смотрел в ветровое стекло. Он сожалел, что так грубо и зло накинулся на Карлу. Явно перестарался, хотя в этом не было никакой необходимости. К тому же взял неверный тон. Карла не из тех, кого можно напугать угрозами.

Джэдд мысленно улыбнулся. Увидев ее на автостоянке возле машины Энни, он испытал нечто подобное шоку. Менее всего он ожидал снова увидеть Карлу в Сент-Орвеле и был вынужден признаться себе, что его первая реакция не была полностью отрицательной. Напротив, у него даже мелькнула мысль, что при других обстоятельствах он был бы рад внести интригующее разнообразие в свои будни. Но сейчас, учитывая нынешние обстоятельства, появление Карлы только прибавит ему головной боли.

Вздохнув, Джэдд наконец перевел взгляд на залив и остров Пенторру. От сердца немного отлегло. Пенторра! Это все, что он любил в этой жизни.

Да, жалко, что Карла будет работать в Центре, — к этой новости он по-прежнему не мог привыкнуть, — для их встреч с Энни это, разумеется, создаст некоторые трудности. Джэдд нахмурился. Придется быть очень осторожным.

А в остальном? Что ж, он вполне серьезно пригрозил Карле. Если она решит пренебречь предупреждением и вздумает снова пустить в ход свою хитрость, у него найдется способ немедленно поставить ее на место.

Успокоившись и придя к выводу, что здравомыслие и решимость — лучшая замена гневу, Джэдд включил мотор и вывел машину на шоссе.



11 из 129