
Но что же ей делать сейчас? Вернуться ни с чем в особняк Конли в Хьюстоне? Или в дом ее матери в Филадельфии? И снова мучиться сомнениями и неизвестностью? Все внутри Линды восставало против такого решения. А почему бы просто не остаться здесь? Конли думают, что она в Филадельфии, у своей матери. Все, кроме Грейс — сестры Роя, ее единственного друга в этом насквозь фальшивом доме, откуда она сбежала.
Линда сняла трубку и набрала номер особняка Конли. Наверняка Грейс должна быть сейчас дома после дежурства в госпитале.
Трубку сняла экономка.
— Привет, Тереза. Это миссис Рой Конли. Грейс дома?
— Да. Вас с ней соединить? Пожалуйста.
Через секунду в трубке раздался знакомый голос Грейс.
— Линда, это ты? Наслаждаешься солнцем Калифорнии или там идет дождь? А как продвинулись твои дела? Удалось что-нибудь раскопать?
Линда улыбнулась. Грейс не менялась: она задавала одновременно тысячу вопросов, не дожидаясь ответа на них. Она была на десять лет старше своей невестки и годилась ей скорее в тетушки. Но Грейс была единственным человеком, которому Линда полностью доверяла.
— Да, дорогая, это я. Солнце Калифорнии просто великолепно, и только я здесь блуждаю впотьмах. Никто не может мне сказать ничего вразумительного.
Последовала короткая пауза.
— Как ты думаешь, почему это? — спросила наконец Грейс.
— Я бы сама хотела это знать.
— Ну что ж, это только лишний раз подтверждает, что они от нас что-то скрывают. Как мы и думали.
— Разумеется, скрывают, — ответила Линда и рассказала о разговоре с полковником Дадсоном и с Джейком Дикеном. — Это тот самый эксперт, который расследовал аварию. Но он наотрез отказался что-либо объяснить. Мне кажется, я ему просто не понравилась.
