– А, это вы, – сказала она буднично, и этот небрежный тон дался ей нелегко.

– Угу, – промычал он, окинув ее откровенно оценивающим взглядом. – Должен заметить, мисс Райдер, выглядите вы превосходно. Но какой холод… Какой холод!

Это слово, казалось, повисло между ними в воздухе, и Хелен смущенно прикрыла глаза.

Она была в коротком, скроенном по косой платье цвета берлинской лазури из креп-жоржета, сквозь который сумеречно просвечивал розовый узор плотного чехла из тафты. Дополняли наряд серебряные босоножки на высоком каблуке. Волнистые от природы пряди прекрасных волос рассыпались по плечам.

– Вы хотите сказать, что я изменилась? – спросила Хелен, пытаясь противостоять этому человеку, чей взгляд так подавлял ее.

Хейворт улыбнулся, изумляясь, насколько неумело она пытается скрыть свои чувства, и сказал:

– Кажется, мы были друзьями? От нашей последней встречи у меня осталось именно такое впечатление.

Хелен сморгнула, сразу же осознав, что попала в ловушку, и в ее глазах промелькнула тень смятения.

Он мягко коснулся ее руки.

– Я уезжал за границу и пробыл там гораздо дольше, чем собирался. Кстати, не на один ли и тот же коктейль мы идем?

Она с трудом перевела дыхание.

– Я иду на презентацию нового вина. А куда направляетесь вы, мне неизвестно.

Фред взял ее под руку и провел в лифт.

– Теперь – туда же.

Хелен недоверчиво взглянула на него.

– Вы хотите сказать?…

– Вот именно. – Он говорил, намеренно растягивая слова: – Я собираюсь сопровождать вас.

– Но у вас же нет приглашения… – ослабевшим голосом пролепетала она. – И потом, вы ведь шли совсем не туда…

– Это не имеет значения. Там, куда я направлялся, наверняка будет невыносимо скучно.

– Вы что, заранее знаете?…

– Догадаться не трудно! Хотя бы потому, что там не будет вас.

Хелен бросило в жар. Щеки ее вспыхнули, и Фред не мог не заметить этого.



9 из 119