
– Вот именно. Можно подумать, они явились в Америку на «Мэйфлауэре»!
Корабль, на котором прибыли в Америку первые поселенцы.
– Уверен, что они пытались, – пошутил Митчел, – но корабль был слишком маленьким, и им, скорее всего не удалось достать билеты.
– Что же, вероятно, потому, – призналась Оливия, наклонившись поближе, – что на борту уже были мы!
Митчел рассмеялся, и Оливия, окончательно потеряв голову, выпалила свои затаенные мысли:
– Мужчины в роду Уайаттов, все до одного, красавцы, но в мое время мы назвали бы вас хрустальной мечтой, молодой человек.
Лицо Митчела окаменело в тот момент, когда она обмолвилась о его принадлежности к роду Уайаттов, но Оливия так отчаянно хотела набрать потерянные очки, что указала на единственную черту, которой не обладали его предки:
– Правда, у них карие глаза, зато у тебя – синие.
– Непонятно, как это произошло, – скучающе протянул он.
– Твоя ма...
Оливия было осеклась, но тут же передумала и решила, что он имеет право знать. Может, даже хочет знать.
– Я помню, что у твоей матери были прелестные синие глаза. Никогда не видела такого оттенка, как у нее, ни до, ни после.
Она ожидала расспросов, но вместо этого он сложил руки на груди и с ледяным нетерпением уставился на нее. Похоже, ему действительно все равно! Оливия поспешно отвела глаза и показала на маленький портрет, висевший как раз под изображением Джорджа Хиберта.
– Что ты думаешь о нем? – спросила она, стараясь привлечь внимание внучатого племянника к солидному джентльмену в крахмальной рубашке и галстуке в розовую, голубую и желтую полоску.
– Думаю, что у него омерзительно дурной вкус, по крайней мере в отношении галстуков, – резко ответил Митчел и отвернулся.
Оливия повернулась к Кэролайн, которая медленно покачала головой, словно подтверждая очевидное: тетка сделала одну ошибку упомянув о матери, и вторую – пытаясь заставить Митчела признать родство с оригиналами портретов.
