Чарли смотрела на Рикардо во все глаза, поражаясь, насколько он уверен в себе.

— Пойдем. — Он взял ее за локоть и проводил к двери. — И прежде, чем ты снова начнешь жаловаться мне на свое финансовое положение, я замечу: плачу я. — Он не дал ей времени ответить.

Войдя в ресторан, Рикардо перебросился парой слов с официантом. Он говорил так быстро, что Чарли ничего не успела понять. Видимо, он сказал что-то смешное, потому что официант улыбнулся и проводил их за столик.

За все время пребывания Чарли в Италии это был первый настоящий ресторан, который она посетила. Сюда ходили в основном пожилые состоятельные люди, поэтому взгляды всех присутствующих мгновенно устремились на девушку. Она смущенно теребила краешек скатерти.

Рикардо смотрел на Чарли с удивлением. Он заказал вино, надеясь, что она не станет возражать.

А может, стоило ей рассказать, кто я на самом деле? Ведь она считает меня путешественником, у которого едва хватает средств на оплату жилья и куска хлеба в день. А еще она думает, будто я коплю деньги на некое туманное будущее.

— Ты об этом пожалеешь. — Чарли сделала большой глоток из бокала. Вино оказалось просто восхитительным. — Твое путешествие по Европе будет в самом разгаре, и вдруг у тебя не хватит денег даже на обратный билет…

— Такого точно не случится, — рассмеялся Рикардо. Недавно он уговорил девушку не носить лифчик, и теперь смотрел, как ее грудь вздымается и опускается под тонкой футболкой. Его тело предательски напряглось. Он поспешил перевести взгляд на ее лицо. Так безопаснее.

— Почему?

— Потому что я… всегда проверяю, сколько денег осталось у меня на счету.

— Хм… — протянула Чарли. — Все так говорят. Но ты же не знаешь, какое будущее тебя ждет. — Отец ее друга Пита неожиданно обанкротился в шестьдесят два года. Им пришлось продать дом и переехать в небольшую квартирку на окраине города. — Жизнь подчас преподносит весьма сомнительные сюрпризы.



9 из 97