
— О чем вы говорили с шофером? — с любопытством спросила Сандра. — Надеюсь, вы сказали ему, чтобы он вез нас в «Шератон». Или?..
— И это тоже, но прежде я договорился с ним о цене, мисс, — ответил брюнет. — Мне, собственно говоря, не хочется платить ему втрое больше.
Сандра удивилась. Кажется, этот мужчина не впервые в Бразилии, уж слишком хорошо он знает здешние порядки. Она же, напротив, была абсолютно несведуща: настоящий чистый лист. Все-таки хорошо, что она едет в отель не одна.
Пока водитель делал третью попытку завести мотор, брюнет обратился к Сандре:
— После того, как все трудности улажены, позвольте представиться. Меня зовут Поль Роджерс. Я представитель нью-йоркской компьютерной фирмы и приехал в Рио к своим коллегам. А как имя столь привлекательной дамы, с которой я имею честь беседовать?
Незнакомец замолчал и улыбнулся. На секунду Сандра замешкалась. Уже давно ей никто не делал таких комплиментов, и она невольно покраснела.
— Сандра Локвуд, — ответила она. — Из Бостона.
— У вас в Рио командировка? — с интересом спросил Поль Роджерс. — Глядя на вас, можно предположить, что вы художник-дизайнер элегантной модной одежды. Откровенно говоря, ваше платье мне очень нравится.
— Его вы можете приобрести у Сирса и Ребука по действующему каталогу. — Сандра с улыбкой разрушила его догадку. — Вы ошибаетесь, мистер Роджерс. Я всего-навсего скромная машинистка из Бостона, которой случайно посчастливилось выиграть конкурс в «Бостон Уорлд». А приз — двухнедельный отдых в Рио.
— Так значит, вот как выглядит главная победительница, — сказал он. — Тогда сердечно поздравляю вас, леди. Я уверен, эта страна вам обязательно понравится. Вы когда-нибудь были здесь?
