И этот факт тоже сыграл роковую роль в его согласии на морскую прогулку. Макс согласился, что другу нужно развеяться. Только вот что они станут делать четыре часа кряду втроем, даже не представлял. Но Эндрю заверил его, что об этом позаботился. Вкусная еда, коллекционные напитки, неторопливая беседа на фоне морского пейзажа — что может быть лучше? Макс и здесь согласился, позволив другу помогать Челси в организации путешествия.

В конце концов Макса передернуло от этой простой истины: ему и дальше придется общаться с женой Эндрю. Она станет второй половиной Эндрю. Что и говорить, мерзопакостное сравнение, но насколько точно оно отражает сущность семейной жизни. Нельзя сказать, что Макс и Эндрю были неразлучны, но иногда они вместе отдыхали, а бок о бок работали каждый день. Эндрю сказал, что его невеста мечтает бросить модельный бизнес и сидеть дома. Это, по мнению Макса, могло лишь говорить о ее никчемности и приземленности, несмотря на ум и романтическую натуру. Макс пренебрежительно относился как к модельному бизнесу, так и к сидящим по домам клушам. В его представлении настоящая женщина должна быть такой, как Челси, — деловой, исполнительной и внешне совершенно не привлекательной. К тому же Челси была в возрасте, старше его на двадцать лет. Если бы не это последнее обстоятельство, Максимилиан мог бы на ней жениться.

Он рассмеялся и представил, как прикажет старушке Челси организовать собственную свадьбу. Кстати, она была не замужем, а он никогда раньше не интересовался, почему, собственно, ей так повезло в жизни.

— Сэр… — Челси постучала и по давно заведенной привычке сразу вошла в его кабинет. — Подарок, мистер Гринберг. — И положила на стол перед ним красиво упакованный сверток. — В честь помолвки вашего друга, — добавила она решительно.

— Что ж, — согласился Макс, — тогда придется дарить.

И улыбнулся чопорной секретарше чарующей улыбкой, тренируя привязанность и нежное отношение к женскому полу.



13 из 134