Молчание длилось так долго, что Грей стал нетерпеливо вышагивать по комнате, время от времени поглядывая на собеседников.

– Не может быть! – наконец выпалил Кэдзоу. – Мне сказали, что ты даже не поднимался на борт корабля, плывущего домой.

– И все-таки я сел на него.

– Но когда корабль пришел в порт, тебя на нем не оказалось.

Грей раздраженно замер.

– Само собой!

– Мне сказали, что ты не появлялся на корабле. Или передумал и сошел на берег перед самым отплытием.

Об этом Грей уже успел поразмыслить.

– Тебе солгали. Меня похитили в первую же ночь. Поскольку перед отплытием никто не проверял, все ли пассажиры на месте, капитан решил, что я сошел на берег.

– Но меня уверяли, что на корабле тебя никто не видел!

Грею впервые пришло в голову, что среди матросов у пиратов были сообщники.

– Они знали, что их слова невозможно проверить.

– Значит, тебя похитили и увезли на необитаемый остров?

– Да, – кивнул Грей, – где и держали в тайном убежище. Впрочем, одиночество только пошло мне на пользу: благодаря ему я продумал и осуществил побег. К сожалению, строительство плота из крыши хижины отняло у меня слишком много времени и сил. Кроме того, мне приходилось действовать тайно, чтобы не привлекать к себе внимания.

Дядя Кэдзоу вытаращил глаза, рухнул в ближайшее кресло и дрожащей рукой потянулся за бокалом с бренди. Отпив глоток, он потряс головой, словно пытаясь разложить все мысли по полочкам.

– Кошмар! – наконец выпалил он. – Ты хочешь сказать, тебя держали в плену целых три года?

Грей предпочел бы повременить с этим разговором. Сейчас ему хотелось лишь одного: найти удачный предлог для встречи с Минервой. Надо выманить ее из Уиллинока, из-под присмотра чудаковатого и жестокого отца.

Размышляя, каким образом этого добиться, Грей взял бокал бренди и изрядно отхлебнул.



30 из 322