Поразмыслив, Хью воспрянул духом.

- А ты прав!

- Так как же ты с ней поступишь? - выпытывал Лукан, и настроение у Хью снова испортилось.

- Не знаю.

Оба долго молчали.

- Наверное, мне следует позаботиться о се будущем, ведь она моя родственница. - задумчиво произнес Хью.

- Разумеется, - согласился Лукан. Хью больше ничего не добавил.

- Ты мог бы выдать ее замуж, - продолжал Лукан. Хью обдумал его предложение и кивнул.

- Да, похоже, это именно то, что надо. У нее, может быть, даже есть кто-то равный ей.

- Конечно, все возможно.

Хью понимал, что ему придется потратить на старуху уйму времени и сил. Ида вряд ли согласится с его решением. Если ведьма будет настаивать на браке, то ее ждет разочарование. Он не намерен исполнять прихоть дяди. Будущее девушки, конечно, окажется не таким блестящим, но и без поддержки она не останется. Чуть погодя Хью услышал высокий, чистый и ангельски прекрасный голос. Прислушавшись, он определил, откуда доносилось пение, и направил туда свою лошадь. Дюлонже выехал на просеку, но девушки не увидел. Недоумевая, он осмотрелся повнимательнее. Вместо того чтобы собирать чеснок, за которым ее послала старуха, девушка лежала в зарослях травы и цветов. Она пела и плела венок из одуванчиков. Хью пришпорил лошадь и почти пожалел, когда песня оборвалась на полуслове, а девушка резко села.

- Ида послала тебя за чесноком, а ты вот как подчиняешься своей опекунше! - заметил Хью.

Она смущенно молчала, глядя на него. Он нетерпеливо пошевелился.

- Отвечай!

- Ей не нужен чеснок, милорд, я собрала его вчера.

- Может быть, ей понадобилось еще? Иначе зачем она отправила тебя за ним?

- Ида хотела поговорить с вами наедине.

Хью встретил эту новость хмурым молчанием, взгляд его блуждал по просеке.



7 из 247