Элис подумала, что у него-то вряд ли есть слабые места. Во всем облике этого человека чувствовалась сила, и не только физическая.

— Ну так что? — переспросил он, когда не услышал ответа.

— Не совсем так, — попыталась оправдаться Элис, стараясь сохранять спокойствие под его пристальным взглядом.

— Тогда в чем же дело? — спросил Кевин, с силой ударив по обложке папки длинным пальцем. Его раздражение становилось все заметнее.

— Это лишь краткая характеристика… информация, которая, по мнению Джеймса Брэдли, могла оказаться полезной… — Она умолкла, заметив, как при звуке этого имени злобно перекосилось лицо Кевина. Сощурившись, он с подозрением взглянул на нее.

— Тогда, пожалуй, стоит это прочитать, — заявил он, засовывая папку под мышку. Его явно забавляло замешательство девушки. Элис поняла, что получить папку назад ей не удастся, и с притворным безразличием пожала плечами.

— А как же мои предложения? — стараясь не выдать своего отчаяния, спросила она. Нет, она не доставит ему удовольствия, не даст понять, как это важно для нее. Если он догадается, то наверняка откажет ей.

— Благодарю вас, — ответил Кевин, забирая из ее рук вторую папку. Его гнев улетучился так же быстро, как и вспыхнул. Элис облегченно вздохнула. Он улыбнулся ей, и его улыбка почему-то наполнила девушку давно забытым чувством теплоты. От этого непривычного состояния ее сердце забилось с удвоенной силой, но к радости примешивался страх. Как бы то ни было, но мужчинам верить нельзя, от них хорошего ждать не приходится.

— Возможно, мы могли бы встретиться позже? — предложила она ему нарочито небрежным тоном, стараясь отвлечься от мрачных воспоминаний. Затаив дыхание в ожидании ответа, она даже попыталась состроить льстивую улыбку.

— Вполне можете рассчитывать на это, мисс Пауэр, — кратко ответил Кевин. Голос его звучал угрожающе, но Элис было не так-то легко запугать.



14 из 110