— Николь, сегодня ты летишь в Порто-Серво с Томом Рэндаллом! — заявил он.

— С Томом Рэндаллом? — воскликнула Николь, убирая рыжевато-каштановые волосы за уши и поворачиваясь от стола к Квину.

— Я знал, что это тебя обрадует! У тебя даже щеки раскраснелись, — откомментировал Боб со снисходительной улыбкой.

Нет, он ошибался. Если она и раскраснелась, то вовсе не от того, что упомянули имя Тома Рэндалла. Как здорово — сегодня вечером она летит в Порто-Серво для знакомства с работой Сардинского филиала их компании. Дэвид, старший из двух братьев, владевших фирмой, руководил филиалом их компании, а его офис находился на Сардинии, в местечке Порто-Серво, на вилле Рэндаллов. Дважды в год он приглашал особо отличившихся сотрудников бостонского филиала в Италию. На этот раз он выбрал Николь. Так что же удивительного в том, что она обрадовалась? А что касается Тома, который полетит вместе с ней… Нет, не он был причиной ее приподнятого настроения!

— Это не шутка? — выдохнув, спросила Николь, с трудом веря такой удаче. Впрочем, почему удаче? Все девять месяцев она работала добросовестно, с полной отдачей, и Дэвид уже дважды выражал полное удовлетворение ее работой. Первый раз он похвалил Николь в прошлом месяце во время одного из своих регулярных визитов в Бостон. По достоинству оценив ее работу, он пригласил девушку на ужин. Дэвид оказался прекрасным кавалером и настоящим джентльменом — в полном смысле этого слова. К концу вечера Николь уже была уверена, что влюблена в своего босса.

— Никаких шуток, дорогая! Тебе уже заказан билет на сегодняшний вечерний рейс.

Николь почувствовала себя на седьмом небе… Сердце ее сладко забилось. Дэвид пригласил ее и, быть может… Предвкушение скорой встречи с этим необыкновенным мужчиной заставило ее раскраснеться еще больше. Впрочем, на этом светлом горизонте было единственное мрачное пятно — ужасный брат Дэвида. И надо же так случиться — именно с ним ей предстояло лететь в Порто-Серво!



2 из 129