Как она могла позволить кому-то отнять у нее свободу?

Нет. Ее не заставят так жить. Не заставят носить чадру.

— Я не жила в Бараке с четырех лет, — произнесла она.

— Ваш отец уже послал людей за вами.

Кире стало жарко, потом холодно.

— В этот момент у вашего дома трое мужчин уже ждут вас, — Кален сделал паузу. — И они не уедут отсюда без вас.

— Значит, я не пойду домой.

— У вашего отца неограниченные источники информации. Куда бы вы ни отправились, вас везде будут ждать его люди.

— Нет!

— Да. И вы прекрасно знаете, что я говорю вправду.

Кира закрыла глаза. Он был прав.

Глава вторая

На чью сторону встать — отца или шейха?

— Я не играю в эту игру, шейх Нури.

— Возможно, вы в ней и не участвуете, но ваш отец — да. Трое мужчин сейчас стоят у вашей двери. У них машина, самолет, план полета. Если вы поедете домой, то попадете прямо в их лапы.

— Почему я должна вам верить?

— А зачем мне лгать?

Слова мужчины звучали вполне разумно, но в его действиях не было смысла.

Что заставило шейха Нури оказаться здесь?

Значит, дело касалось или бизнеса, или экономики. И Кире не хотелось принимать участия ни в том, ни в другом.

— Но у вас есть свои причины находиться здесь, — возразила она, обернувшись.

Шейх Нури был одним из самых богатых и могущественных людей в мире. Он был в этом доме особым гостем. Именно из-за него босс, скорее всего, и попросил Киру прийти сюда.

— Да, это так.

— И вы хотели, чтобы сегодня я была здесь, не так ли?



10 из 101