А на следующее утро Кира приняла решение оставить Бараку, чтобы никогда больше туда не вернуться.

В дверь постучали, и девушка поспешила ее открыть. В коридоре стояла горничная, держа в руках чехол с одеждой и несколько пакетов с логотипами самых дорогих ювелирных магазинов Лондона.

— Это от Его Превосходительства, — произнесла девушка, слегка поклонившись.

Поклон? Ей?

— Не желаете, чтобы я все распаковала, мисс? — предложила горничная.

— Нет, благодарю вас. Я справлюсь, — ответила Кира. — А что это? — спросила она, когда горничная повесила принесенный ею наряд в шкаф и поставила остальное на кровать.

— Это подарки, мисс. Дары. Его Превосходительство делает то же самое для всех своих женщин, — горничная жизнерадостно улыбнулась.

— А у него много женщин? — осторожно спросила Кира.

Та внезапно густо покраснела.

— Простите меня, мисс, я вовсе не хотела сказать, что…

— Все в порядке, — успокоила ее Кира. — Спасибо.

Горничная направилась к двери.

— Если вам понадобится что-нибудь, просто позвоните.

— А шейх Нури? Он… еще здесь?

— Нет, мисс, он уехал на весь день, но вернется к ужину.

— Ясно.

— Ужин подают в семь. И Его Превосходительство всегда переодевается.

— Как мило, — с издевкой произнесла Кира.

Кален выгнал ее из собственного дома, запер в своем особняке в Лондоне, а сам отправился работать.

Кира подошла к шкафу, посмотрела на принесенную горничной одежду и аккуратно закрыла дверцу. И убрала с постели все пакеты.

Она не его женщина. И ей не нужны подарки. В полседьмого Кира приняла ванну. Завернутая в светло-зеленое полотенце, девушка просмотрела одежду, которую привезла с собой.

В итоге она надела то, что обычно носят американки. Независимые. Преуспевающие. И свободные.



21 из 101