
— Но я не могу остаться здесь, — запротестовала Крессида. — Мне нечем платить, поскольку у меня нет работы. Сегодня утром я истратила последние деньги.
— Тогда, дорогое дитя, мы поможем вам найти работу. Что скажете, Джереми?
— Сначала ее нужно накормить, — улыбнулся тот.
— Ах да, конечно. Чем вы собираетесь потчевать нашу гостью?
— Яичницей с беконом.
— Очень хорошо. Если не возражаете, я присоединюсь к вам. Пока вы будете готовить, я полюбуюсь на это прелестное создание.
Тревога Крессиды начала расти как снежный ком. Когда она впервые ступила на порог этого дома, что-то помешало ей поднять тяжелый дверной молоток в виде головы дракона на парадной двери. Сейчас она была уверена, что ее страх имел основания. В данный момент больше всего на свете ей хотелось оказаться вне стен этого дома, пусть бездомной и без единого пенни, но свободной.
Казалось, Джереми Уинтер прочитал ее мысли, потому что сказал:
— Мисс Баркли, не оставляйте Арабию, она очень огорчится. Вы напоминаете ей дочь, которая умерла совсем молодой.
4
Крессиде многое казалось странным в этом доме, В том числе и пространный рассказ старой леди о давно умершей дочери.
— Моя дорогая, вы останетесь, ведь вы хотите этого? Я найду вам работу, за уютную двухкомнатную квартирку назначу лишь символическую плату — так, чтобы не задеть ваше достоинство. Вы такая же гордая, как моя дорогая Люси. Я хочу видеть вас здесь, и своем доме, и тогда все будет по-прежнему, как будто Люси не умирала.
— Она должна написать Тому, — вмешался молчавший до этого Джереми.
Арабиа насторожилась.
— Тому?
— Это мой жених, — с достоинством объяснила Крессида.
— И вы собираетесь замуж?
— Конечно.
Тень промелькнула по лицу Арабии, брови резко сошлись на переносице. Наконец она решительно вынесла вердикт:
