Она всецело погрузилась в раздумья о собственном будущем, но эти мысли настолько ухудшили ее настроение, и без того испорченное долгой дорогой, что она решительно выбросила их из головы. До отправления кареты в Кэлверт-Грин оставался еще целый час, и Хелен приготовилась к длительному ожиданию. Однако не успела она притерпеться к холоду и скуке, как ее уединение было внезапно нарушено.

Сама не зная, каким образом, мисс Денвилл вдруг оказалась на ногах. Кто-то крепко держал ее за локоть. В полном изумлении она подняла глаза на неизвестного наглеца. Он был небольшого для мужчины роста, так что они стояли лицом к лицу, и настолько смуглый, что его черные брови казались сросшимися на переносице.

Мисс Денвилл не смутилась, но определенно удивилась. Напрашивалось только одно разумное объяснение.

– Полагаю, сэр, произошла какая-то ошибка, – любезно сказала она своим мелодичным голоском.

Черные брови слегка разошлись, отчего лицо незнакомца немного просветлело.

– Это точно, – хрипло буркнул он, впрочем, довольно добродушно. Тем не менее, ее локоть оставался в плену.

Удивление Хелен сменилось негодованием.

– Отпустите мою руку, – потребовала она, наградив коренастого брюнета холодной вежливой улыбкой.

– Не отпущу. Нам стоило таких трудов до вас добраться, – заявил тот.

Столь туманное объяснение, естественно, не удовлетворило Хелен. Ее вдруг пронзила тревожная догадка: может, она попала в руки помешанного, отличающегося вдобавок незаурядной силой, судя по размеру его ручищ и развороту плеч.

– Как я уже сказала, – продолжала она, не теряя самообладания, – видимо, произошло досадное недоразумение. Мне жаль ваших усилий, потраченных на поиски неизвестной мне женщины, которые к тому же окончились ничем. Могу себе представить ваше разочарование, но вынуждена повторить свою просьбу, сэр: отпустите мою руку!



3 из 230