
Сама не зная, каким образом, мисс Денвилл вдруг оказалась на ногах. Кто-то крепко держал ее за локоть. В полном изумлении она подняла глаза на неизвестного наглеца. Он был небольшого для мужчины роста, так что они стояли лицом к лицу, и настолько смуглый, что его черные брови казались сросшимися на переносице.
Мисс Денвилл не смутилась, но определенно удивилась. Напрашивалось только одно разумное объяснение.
– Полагаю, сэр, произошла какая-то ошибка, – любезно сказала она своим мелодичным голоском.
Черные брови слегка разошлись, отчего лицо незнакомца немного просветлело.
– Это точно, – хрипло буркнул он, впрочем, довольно добродушно. Тем не менее, ее локоть оставался в плену.
Удивление Хелен сменилось негодованием.
– Отпустите мою руку, – потребовала она, наградив коренастого брюнета холодной вежливой улыбкой.
– Не отпущу. Нам стоило таких трудов до вас добраться, – заявил тот.
Столь туманное объяснение, естественно, не удовлетворило Хелен. Ее вдруг пронзила тревожная догадка: может, она попала в руки помешанного, отличающегося вдобавок незаурядной силой, судя по размеру его ручищ и развороту плеч.
– Как я уже сказала, – продолжала она, не теряя самообладания, – видимо, произошло досадное недоразумение. Мне жаль ваших усилий, потраченных на поиски неизвестной мне женщины, которые к тому же окончились ничем. Могу себе представить ваше разочарование, но вынуждена повторить свою просьбу, сэр: отпустите мою руку!
