
Вечер в опере прошел превосходно. Лиззи удалось сесть подальше от жениха, и она в полном объеме насладилась красотой постановки. После представления все гости были приглашены в самый шикарный ресторан Милана. В зале был специальный пол для танцующих. Так как Вито постоянно подливал Лиззи вина, она довольно сильно опьянела к тому моменту, когда Люк пригласил ее на танец.
Долгую минуту девушка пыталась найти хоть какой-нибудь предлог, чтобы отказаться, но он взял ее за локоть и сказал:
— Пошли. Жениху положено хотя бы, один раз потанцевать с подружкой невесты.
Лиззи считала, что ей предстоит пережить это лишь после церемонии венчания. Однако она, не найдя возражений, позволила вывести себя на танцплощадку.
В зале горел неяркий свет, звучала медленная романтическая мелодия и пары танцующих плавно двигались в такт музыке. Лиззи чувствовала, как быстро бьется ее сердце. Теперь она в полной мере ощущала притягательность этого мужчины.
— Расслабься, — посоветовал он через пару секунд. — В народе танцы считаются приятным времяпрепровождением.
Лиззи подняла голову и увидела издевку в его глазах.
— Я просто не привыкла…
— Стоять так близко к мужчине?
— Танцевать на таких высоких каблуках! — поправила она. — И то, что ты сказал, не очень вежливо с твоей стороны.
Люк рассмеялся:
— Ты необычное существо, Элизабет. Ты красива, но не любишь, когда тебе об этом говорят. Ты холодна со мной, но дружелюбна с таким невозможным бабником, как Вито Морено.
— Он не бабник.
— Позвони по любому телефонному номеру в Австралии и произнеси его имя.
Это уже сарказм, а не издевка, отметила Лиззи.
— А мне он нравится, — упрямо заявила она.
— И он этим отлично пользуется.
— Так тоже невежливо говорить!
