Когда он покатил свою тележку с вещами по направлению к Шарлотте, ее рука опустилась. От смущения боль в животе усилилась. Но даже это не заставило ее отвести глаза от незнакомца. Шарлотта так и стояла, как загипнотизированная.

– Вы от Бэт? – спросил человек, приблизившись к ней. Его акцент напоминал акцент Гэри.

О боже, Гэри! В своем смятении Шарлотта совсем позабыла о нем.

– Простите, нет, – поспешно извинилась она, отводя взгляд от незнакомца и ища глазами Гэри. – Я не знаю никакой Бэт. Я… я обозналась и приняла вас за своего жениха, – выпалила она, всматриваясь в толпу пассажиров.

Но Гэри среди них не было.

Шарлотта снова взглянула на американца, который все не уходил и продолжал смотреть на нее, но теперь уже с любопытством, а в его сознании проносилось… Что именно?

Шарлотта не знала этого.

– Вы… э-э-э… похожи на него.

По правде говоря, Гэри был совсем другой – просто симпатичный. Этого же мужчину можно было назвать потрясающим красавцем.

– Ах, вот как! – проговорил он. – Понятно.

Его голос и глаза выражали разочарование, и это взволновало Шарлотту.

– У нас завтра свадьба, – брякнула Шарлотта, бог знает зачем.

– Счастливчик, – сказал мужчина, медленно оглядывая ее с ног до головы.

И вдруг Шарлотту осенило. Она поняла, что она увидела в его глазах, и почему в его тоне сквозило разочарование.

Шарлотте не раз доводилось наблюдать, как мужчины загораются желанием, но чтобы глаза излучали такую страсть, этого она не видела никогда. В его загадочных прекрасных глазах светился ум, и было море обаяния.

Невидимая женская антенна Шарлотты приняла посылаемый ей сигнал, и по ее жилам пробежало электричество.

Неожиданно для себя она покраснела.

– Позвольте, – проговорила она, заставляя себя сдвинуться с места. Но даже когда она снова подошла к выходу, выискивая глазами Гэри, ее мысли все еще занимал прекрасный незнакомец. Кто он? И зачем он приехал в Сидней?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Девушка дала ему от ворот поворот, но Дэниэл почти обрадовался. На что он надеялся, глазея на нее так бесцеремонно?



11 из 105