Но ведь, если он не захочет, все, что ему надо сделать, — только сказать «нет». И она смирится. Ей придется.

Глубоко вздохнув, Бэт мысленно приготовилась к предстоящему «сражению».

— Джек, ты, конечно, знаешь, я всегда говорила, что хочу иметь ребенка.

Джек нерешительно улыбнулся.

— Конечно, — сказал он, — ты об этом всю жизнь мечтаешь. А что?

— Мои годы уходят безвозвратно, а эта мечта все еще остается мечтой. Поэтому я решила взять все в свои руки. — Глубоко вздохнув, она продолжила: — У меня есть потрясающий план.

Джек закатил глаза.

— О нет! Еще один из твоих планов! Готов поспорить, я тоже фигурирую в нем, да?

Его резкость ошеломила Бэт, но она, взяв себя в руки, подтвердила:

— Да. Можно и так сказать.

— Я это знал! — воскликнул он. — Как только я переступил порог твоего дома, то сразу же понял: ты меня во что-то вовлекаешь! И что же на этот раз? — спросил он.

Казалось, он гордился собой, ведь в ее «новой игре» он был теперь на шаг впереди нее.

Бэт не могла винить его за скептическое отношение к ее замыслам. За многие годы их знакомства Джек много раз попадал впросак из-за сумасшедших идей его подруги. Когда-то она появилась на свидании Джека с его девушкой, потому что ее собственное сорвалось в последний момент из-за какого-то пустяка. Как-то раз она уговорила Джека позволить ей отправиться с ним и двумя другими ребятами в поход на лодках. Она чуть не утопила их всех — так в то время говорил Джек. Все, что она сделала, — всего лишь нечаянно столкнула одного парнишку в воду, но ведь его благополучно втащили обратно в лодку. Этот мальчик давно ее простил. Потом Джек тоже ее простил.

Однако все эти выходки меркли по сравнению с тем, что она задумала сейчас.

— На этот раз все по-другому, Джек, правда.

Он развел руками и нетерпеливо взглянул на Бэт.

— Хорошо, Бэт, я заглатываю приманку. Что именно значит это «совсем по-другому»?



14 из 105