
Да уж, день действительно принес много интересного, если можно так сказать о прогулке по офису, в котором нет ни души.
— Бедному Кертису совсем не везет с секретаршами, с тех пор как Нэнси уехала в Австралию вместе с мужем. — Миссис Диаз печально покачала головой, а Тесса ждала, что еще она расскажет: таких, как эта дама, не стоило перебивать. — Было несколько дурочек, этаких очаровательных кисок, которые только и умели, что хлопать ресницами. Моему сыну нужны другие работники.
Тесса с опасением шла по коридору, заглядывая в комнаты и все больше убеждаясь, что вряд ли она кого-то тут найдет. Нужно было решать, что теперь делать: уйти или остаться до окончания рабочего дня, надеясь, что кто-нибудь появится.
Она пыталась взвесить все «за» и «против», когда вдруг услышала звуки. Они доносились из кабинета в конце коридора. Тесса направилась туда.
На двери было написано «Кертис Диаз». Дверь была приоткрыта, и Тесса вошла внутрь. В кабинете было темно, так как тусклый свет зимнего солнца не мог пробиться через плотные бархатные шторы. Когда глаза Тессы привыкли к темноте, она поняла, почему шторы были закрыты. На диване спал мужчина. Звуком, привлекшим внимание девушки, был его храп. Пока она осторожно рассматривала его, он вдруг кашлянул и повернулся к ней лицом. Она на мгновенье испугалась.
На нем были джинсы и спортивный пуловер. Тесса на цыпочках приблизилась к нему. Смуглое лицо, на подбородке щетина, волосы взъерошены.
Она быстро отошла от дивана и громко спросила:
— Итак, молодой человек, кто вы и что здесь делаете?
Мужчина вскочил, охнул и снова рухнул на диван, закрывая лицо подушкой.
Тесса подошла к нему и вырвала подушку из его рук. Довольная собой, она наблюдала, как этот бездельник медленно сел и наконец посмотрел на нее. Она была сама суровость — руки на поясе, губы сжаты.
