— Как долго вы были на государственной службе? — спросила Эрин, как можно безразличнее.

— Полных двенадцать лет. Семь в Далласе, пять — здесь, в Лангдоне. В охранном бизнесе я три года.

— Почему вы ушли из полиции?

— Перегорел. — Какое-то странное выражение мелькнуло в его темных глазах, но тут же исчезло.

Эрин подумала, что нужно будет расспросить Джила о причинах ухода Зака Миллера из полиции.

— Вы сохранили контакты со своими бывшими коллегами?

— С несколькими.

Чувствуя, что у нее начинает раскалываться голова, Эрин потерла виски.

— Надеюсь, это не помешает.

— Что вы имеете в виду?

Она выпрямилась и посмотрела Заку в глаза.

— Я верю, что вы способны защитить жен и подруг ваших бывших коллег, но способны ли вы держать все в секрете? Это трудно в таком крохотном городишке, как Лангдон.

Зак усмехнулся и ответил не менее пристальным взглядом.

— Вы спрашиваете, можно ли мне доверять?

— Да, именно это я и спрашиваю.

Тень раздражения мелькнула на его лице.

— Мисс Брейли, для меня вполне естественно защищать любую женщину от мужчины, который воображает, что Бог дал ему право использовать ее как боксерскую грушу. И я умею хранить вверенные мне секреты. Вы можете доверять мне. Вы и ваши наниматели.

Он не повысил голоса, но слова его прозвучали убедительно. Интуиция подсказывала ей, что Зак был не просто уставшим копом. И еще Эрин подумала, что проект затрагивает его больше, чем он пытается изобразить. Почему? Время покажет.

— Я должна убедиться, что мы друг друга поняли. Это пилотная программа. В моем распоряжении один месяц, чтобы запустить ее. Наше финансирование зависит от ее успеха. Если она не заработает, то можно считать, что она закончилась прежде, чем началась. — Эрин глубоко вздохнула. — Этот приют важен для многих людей.



3 из 118