
– Эти холмы пронизаны подземными ходами и пещерами, и мы храним тут казну армии, а заодно и используем их как базы для боевых операций, – объяснил Пако, встревоженно глядя в ее потемневшее лицо. – Как вы себя чувствуете?
– Паршиво, – прошептала она. – Что с Рикардо?
– Он в безопасности. Это он принес вас сюда.
– Вы опоздали…
– Я знаю. – Он нахмурился и стал еще больше похож на подростка. – На то, чтобы обезвредить часовых и перерезать проволоку, ушло больше времени, чем мы рассчитывали. Мне очень жаль, Лара.
Она попыталась улыбнуться.
– Думаю, с этим ничего нельзя было поделать.
– Вы куда снисходительнее Рикардо. Он набросился на меня как сумасшедший. Вы вели себя очень мужественно.
Она покачала головой.
– Мне было страшно до смерти.
– Рикардо сказал, что вы ни разу не закричали, когда они били вас.
– Почему я должна была доставлять Хура-до это удовольствие? Они все равно бы не перестали, а Рикардо было бы еще тяжелее выдерживать эту пытку. – Она пожала плечами и почувствовала жгучую боль в спине. – Насколько глубоко они рассекли мне спину?
– Надеюсь, что шрамов не останется, но несколько дней спина у вас еще поболит. Как только мы добрались до пещер, Рикардо привел к вам доктора, и тот обработал и перевязал вам раны.
– А что Хурадо?
– К сожалению, цел и невредим, – сказал Ренальто с горечью. – Как только мы начали атаку, он выскользнул из комнаты для допросов, и мы не смогли до него добраться. Мы решили, что важнее увести вас и Рикардо, пока в бой не вступила внутренняя охрана.
– Когда я смогу встать?
– Как только достаточно хорошо себя почувствуете.
Лара осторожно поднялась на локте. Обжигающая боль снова пронзила спину, и у девушки закружилась голова.
