
— Бабушка вышла замуж в ноябре прошлого года, — пояснила девушка, — Сразу после… — она замолчала, похолодев от мысли, что чуть не сболтнула секрет, который поклялась навсегда скрыть от Моргана. — После того, как повстречала Генри. И двух месяцев не прошло.
Упомянув Генри Найтли, Элли направила разговор в очень неприятное для себя русло. Морган ничего не знал об этом человеке, хотя именно с ним договаривался об аренде коттеджа. Но зато внук Найтли, Пит Бедфорд, был тем самым человеком, ради которого, как убедил себя Морган, Элли бросила его. Человеком, с помощью которого она сумела скрыть от своего бывшего возлюбленного правду.
— А почему ты оказалась здесь? — поинтересовался Морган. — Ты приехала вместе с Марион?
— Нет, сперва сюда приехала как раз я. А когда Генри попросил меня помочь ему с делами, я пригласила сюда бабушку. Она согласилась, а дальше ты уже знаешь.
Их отношения с Морганом развивались так же быстро, с горечью вспомнила девушка. Они встретились, и очень скоро оба потеряли голову от любви. Однако между их отношениями и отношениями Генри и Марион существовала большая разница. Морган не брал на себя никаких обязательств. Брак и все, что с ним связано, просто не входили в его планы на будущее. Но Элли не слишком переживала из-за этого. Она так отчаянно любила Моргана, что не представляла без него своей жизни. Жить с ним и разделять кровать — вначале ей было этого вполне достаточно.
Но затем все изменилось, и ей пришлось принять решение, которое разбило ей сердце.
— Ладно, договорились. Живи, если хочешь. — Элли захотелось поскорее завершить неприятный разговор. Она сунула руку в карман и, вытащив связку ключей, протянула ее Моргану. — Надеюсь, коттедж Медоу тебе понравится.
Ну вот, она сумела справиться с нервами. Встретилась с бывшим возлюбленным, поговорила с ним, по мере возможности не обращая внимания на его красоту и сексуальную притягательность.
Она все это преодолела.
