
Тоби прижался к Молли.
— Он полетит с нами?
— Да, Тоби.
Миссис Андерсон посмотрела на Тоби.
— Сколько тебе лет?
Молли от удивления открыла рот. Бабушка не знает, сколько лет внуку? Тоби, кажется, тоже был поражен.
— Восемь.
— О, ты родился через год после свадьбы матери.
Тоби с любопытством посмотрел на нее.
— Вы знали маму?
Женщина неожиданно разразилась слезами. Впервые Молли пожелала, чтобы Ричард был рядом.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Напрасно она хотела, чтобы Ричард был рядом.
— Что вы сделали моей матери? — грубо и требовательно спросил он.
— Я ей ничего не сделала. Тоби задал невинный вопрос, вот и все.
Она и о своем объяснении пожалела, потому что Ричард просверлил взглядом мальчика.
Объявили посадку, и Молли отдала Ричарду билет миссис Андерсон.
— Мы с Тоби пойдем вперед.
Когда они уселись — Тоби к окну, — он шепотом спросил:
— Она плакала из-за меня?
— Не совсем, миленький. По-моему, из-за твоей мамы. Ведь она была ее дочкой.
-А-а.
Тоби вдруг напрягся, и Молли увидела, что в салон самолета вошли Ричард с матерью. Их места оказались напротив. Ричард ей кивнул, но Молли никак не ответила. Он, наверно, обвиняет ее в том, что старуха плакала, а она хоть убей не понимает, как простой вопрос мог вызвать такую реакцию.
Они не разговаривали. Тоби через час заснул, Молли вынула книжку и стала читать. Когда пилот объявил, что они идут на посадку, она разбудила Тоби.
— Самолет снижается. Не хочешь посмотреть, где ты будешь жить?
— Разве отсюда видно? — удивился Тоби. Молли засмеялась. Тоби все понимает буквально.
— Нет, золотко, я имела в виду, что ты увидишь район. Свой новый дом увидишь позже.
