
Оливия усмехнулась. Есть ей совсем не хотелось, но официант принес меню, и она попросила стакан минеральной воды, а потом заказала телятину.
Оливия днем навела справки об Алексе, но не собиралась рассказывать ему об этом. Она слышала о «Доме Валенти» — кто не слышал? Но до сегодняшнего дня ее не интересовала газетная колонка со сплетнями о любовных приключениях троих братьев Валенти.
— Алекс, я…
— Мне нравится ваше имя, — прервал он ее, неожиданно понизив голос до шепота. — Оливия.
Ее сердце затрепетало, когда она услышала свое имя. В устах Алекса оно звучало так сексуально…
— Меня назвали в честь Лэрри, — ответила Оливия.
Алекс удивленно поднял брови.
— Лэрри?
— Сэр Лоуренс Оливье. Актер.
Его твердо очерченные чувственные губы дрогнули в улыбке.
— Понятно.
Оливия вздохнула.
— Увы, он умер, когда я была еще совсем маленькой, но моя мама любила его.
Алекс изумленно посмотрел на нее.
— Похоже, вы пытаетесь поставить меня на место.
Ей вдруг почему-то стало весело.
— И как, у меня получается?
— Нет, ведь у меня тоже есть знаменитые друзья. И они все еще живы. — Уголки его губ поползли вверх. — Сдастся мне, что вы пользовались этим маленьким трюком и раньше.
— В молодости — да. Но я повзрослела с тех пор.
— И очень похорошели к тому же, — протянул он.
Пока официант ставил на стол напитки, Оливия бросила на Алекса пристальный взгляд из-под ресниц. Господи! Этот мужчина был слишком красив. Он выглядел зрелым и самоуверенным, а безукоризненно сшитый костюм подчеркивал его статус.
— Вы близки со своей матерью, Оливия? — спросил Алекс после того, как официант ушел.
Ей стало не по себе.
— Почему вы спрашиваете?
— Вас же растила здесь, в Австралии, ваша бабушка, не так ли? А ваша мама жила в Лос-Анджелесе.
