Пользуясь отсутствием мужа, плутовка предавалась распутству без зазрения совести; и оргии, происходившие в дышавшем сладострастием будуаре, расположенном по соседству с двумя комнатками, которые были вверены заботам Жюстины, убедили ее в том, что в этой женщине очень мало искренности. Один раз двое или трое молодых людей вошли в эти кабинеты и грубо оскорбили Жюстину, которая занималась там своими делами. Она пожаловалась, но ее едва выслушали, тогда добронравная девушка, укрепившись в намерении в скором времени покинуть этот дом, тем не менее решила из осторожности потерпеть еще немного. Как-то раз ей показалось, что она услышала голос Дюбура, она прижалась ухом к двери, но слышно было плохо. Это был, конечно, Дюбур, однако были приняты все меры предосторожности, чтобы козни против нее оставались под покровом самой строгой тайны.

Такая жизнь в сущности спокойная и однообразная, продолжалась около двух месяцев, когда мадам Дельмонс, не в силах более сдерживать свои преступные страсти, появилась однажды вечером в туалетной комнате, подогретая вином и похотью.

- Жюстина, - начала она несколько грубым тоном, - скоро освободится место моей третьей горничной: Сюзанна, которая его занимает, влюбилась в моего старшего лакея, и я решила их поженить. Однако, дитя мое, чтобы заслужить подобное назначение, я потребую от тебя услуг, отличающихся от тех, что составляли до сих пор твои обязанности.

- О чем идет речь, мадам?

- Мы будем спать вместе, Жюстина, и ты будешь ласкать меня.

- О мадам, выходит в этом заключается добродетель?

- Как! Ты еще не выбросила из головы свои химеры?

- Химеры, мадам?.. Добродетель вы называете химерой?

- Естественно, мой ангел, и нет на свете более отвратительной. Добродетели, религий - все это элементарные цепи, над которыми смеются философы и сокрушить которые им ничего не стоит. Единственные законы природы - наши страсти, и как только они сталкиваются с добродетелью, она теряет всякую реальность.



38 из 781