– Ну, так теперь вы знаете.

Даллас подошла поближе к двери.

– Да, теперь мы знаем. Мы не хотим ссориться с новыми соседями.

На лице женщины появилось нечто вроде жалости.

– Как тебя зовут, детка?

Даллас не стала уточнять, что она значительно старше, чем выглядит.

– Даллас. Даллас Пуласки. А это мой муж, Сэм.

– Муж, говоришь? – Женщина явно не поверила ей, чего Даллас и добивалась. – Я Полли. Живу напротив. Если захочешь узнать ещё чего-нибудь о местных порядках, спроси у меня. Загляни как-нибудь ко мне на чашку кофе, – добавила она таким тоном, будто оказывала Даллас огромную любезность.

Даллас встречала много таких, как Полли, и подозревала, что соседка блефует, пряча отчаяние и страх за гневом и агрессией.

– С удовольствием, – обрадованно произнесла она. – Благодарю за то, что зашли. – С этими словами Даллас закрыла за соседкой дверь.

– За что ты благодаришь эту ведьму? – проревел Сэм.

Зная, что Полли всё слышит, Даллас заорала в ответ:

– Ну, и ты мог хоть что-то сказать! Неужели мы должны начинать с вражды с нашими новыми соседями?

– Мы не задержимся здесь, и в любом случае я не хочу, чтобы ты подружилась с такой, как она.

– По-моему, она милая, – возразила Даллас, не отходя от двери.

– Милая? Да она мегера. И похожа на проститутку. Ты видела, как она раскрашена? Держись от неё подальше, ясно?

Даллас услышала звук закрываемой двери квартиры напротив и посчитала, что Полли узнала достаточно, чтобы посочувствовать ей.

Первый контакт состоялся быстрее, чем они ожидали. Оставалось надеяться, что и дальше всё пройдёт гладко.

– Так какое у тебя сложилось мнение о Полли? – спросил Сэм чуть позже, усаживаясь за кухонный стол. – Думаешь, сможешь с ней подружиться?

– Думаю, шанс есть. Она мне показалась одинокой; вероятно, ей необходим друг. Это приглашение на кофе явно было искренним.

– Но ведь у неё есть друзья. – Сэм улыбнулся. – Важные друзья, помнишь?



10 из 98