Погруженный в созерцание комнаты, Джон вздрогнул, когда Торри протянула ему бокал, и сказал:

— Очень уютно.

— Я рада, что тебе нравится, — сказала она с легкой иронией, не столько желая показать, что не нуждается в его одобрении, сколько испытывая беспокойство от присутствия в доме этого высокого, загадочного мужчины.

Короткие рукава рубашки открывали его сильные загорелые руки, ослабленный узел галстука странно тревожил ее воображение.

Если бы я знала, что это на меня так подействует, то не предложила бы ему снять пиджак, подумала Торри.

— Эти тоже принес посыльный? — холодно спросил Джон, указывая на хризантемы.

— Нет. Я купила их, чтобы... — Она запнулась.

— Чтобы подбодрить себя.

— Да, — напрямик ответила девушка.

Он перевел взгляд с ее лица на руку.

— Ты сделала это!

— Да. — Он явно ждал продолжения, и она пробормотала сквозь зубы: — Я сделала это не из-за тебя.

— Тогда почему?

Торри отпила глоток из своего бокала, пожала плечами и вздохнула.

— В конечном счете, это сделал Пирс, а не я, — объяснила она. — Он заходил вчера, и когда я начала что-то говорить, он... — Девушка замолчала и опустила глаза.

— Продолжай, — потребовал Джон.

— Он сказал, что чувствует, как я несчастна, и все потому, что не готова стать его женой. Он... — ее голос задрожал, — решил расторгнуть нашу помолвку, потому что понял, что я — не для него. Если бы ты знал, как мне было плохо.

— Наверное, — рассеянно бросил Джон. — Но все равно, я рад, что Пирс понял тебя. Ты должна испытывать огромное облегчение. Почему бы нам не присесть? — предложил он.



42 из 122