- Попридержи язык! - рявкнул Рольф.

- Как это могло случиться? - рыдала Кейдре, вне себя от горя. - Они погибли? Разве Эд и Моркар мертвы?

- Твои братья покуда живы, - холодно процедил норманн. - Но Эльфгар теперь принадлежит мне - и ты вместе с ним! Твои братья запятнали себя изменой, они пошли против своего короля, и за это король лишил их земли. Пусть будут рады, если им удастся избежать виселицы!

Итак, они нищие! У Кейдре потемнело в глазах. Эдвин и Моркар волею короля станут бездомными бродягами, а этот человек приобретет все их права. Девушка готова была биться в истерике, готова была прикончить его на месте!

- Я хозяин замка, твой хозяин, Алис, - продолжал Рольф, - и чем скорее ты одумаешься и смиришься с неизбежным, тем лучше для тебя!

- Не бывать тому!

- Мне тошно от твоей глупости! - Он снова обратился к толпе: - Как видите, я привез с собой леди Алис - мою невесту. Не в ваших силах помешать тому, что должно свершиться по приказу короля! За попытку мятежа вы будете наказаны поркой у позорного столба или кончите жизнь на виселице! - Рольф махнул рукой солдатам, и они грозной шеренгой выступили вперед, ощетинившись оружием.

Толпа загудела, и тут же кто-то громко выкрикнул:

- Да какая же это Алис? Это Кейдре!

Ее имя, пролетев над рядами голов, достигло ушей Рольфа.

- О чем это они толкуют?

- Не знаю! - Девушка так растерялась, что вмиг позабыла о братьях.

Рыцарь не спускал с нее недоверчивого взгляда. Они двинулись к воротам замка - пять десятков лучших воинов короля Вильгельма, сопровождаемые грозным грохотом копыт, звоном оружия и блеском отполированных доспехов, с развевающимися плюмажами на шлемах и под королевским штандартом. Разве могли их остановить те несколько ветеранов, что еще оставались в замке после кровопролитных войн? И все же они в полном вооружении встречали норманнов у ворот во главе с Ательстаном, оставленным Эдвином за старшего.



34 из 276