
Сейчас ее комната была просто большим пыльным помещением с ошеломляющим видом на горы. И пройдет еще немало времени, прежде чем Рисса сможет без опасений выйти на балкон и взглянуть на то, что некогда было великолепным садом. И все же Антонио, в отличие от синьора Маззини, был настроен оптимистично. Он составил списки всего необходимого и с азартом взялся за дело.
Рисса и Ливия решили начать с планирования интерьера. Однако прежде всего было необходимо разобрать чемоданы с одеждой, которые Рисса привезла с собой из Америки.
— В этом доме не хватит места, чтобы разместить все ваши вещи, синьора.
— Это неважно, Ливия. Я собираюсь продать большинство из них. Во Флоренции ведь есть магазины, которые покупают поношенную дизайнерскую одежду?
— В деревне есть благотворительный магазин…
— Да, я заметила. К несчастью, я должна быть более практичной. Ты сама сказала, что у меня много вещей. Я могла бы вложить деньги, вырученные от их продажи, в реставрацию замка. А когда мы закончим ремонт, я отдам оставшуюся одежду в благотворительный магазин. Как тебе такой план?
— Не знаю, что на это скажет ваш агент, синьор Маззини. И, раз уж на то пошло, понравится ли такая идея синьору Антонио. — Ливия прищелкнула языком. — Незнакомцы! Ха! Было бы просто ужасно, если бы это имение постигла участь большинства замков в округе, на месте которых построили гостиницы и развлекательные центры. Полагаю, мы должны быть благодарны, что вы всего лишь хотите пускать сюда туристов.
— А что, разве кто-то хотел разрушить замок? — в ужасе спросила Рисса. — Но здесь так красиво. И дом, наверное, хранит кучу историй. Кстати, куда пропали семейные портреты?
— Нет семьи — нет портретов. — Ливия покачала головой. — Синьору Маззини во время его последнего пребывания в Кардиффе сделали заманчивое предложение.
