— Хмм… — Антонио достал ручку. — Не буду обманывать, что это обойдется дешево. В замок придется вложить огромные деньги, графиня. И средств от продажи одежды не хватит в любом случае. Необходимо же платить рабочим. И я полагаю, услуги синьора Маззини обходятся недешево, особенно если учесть, что у него такая капризная любовница, как Донна. Донна — это та девушка, с которой ты видела меня на рынке, — пояснил он.

— Я хотела попросить тебя составить примерную смету.

— Что ж, по крайней мере, я работаю бесплатно.

— Я помню, и очень тебе благодарна.

— Знаешь, я всегда могу стать твоим личным принцем, и совершенно бесплатно, — рассмеялся Антонио.

Рисса в ужасе уставилась на дверь, возле которой невозмутимо стояла Ливия.

— Нет, нет! В этом нет необходимости! — поторопилась сказать Рисса.

— Не волнуйтесь, графиня. Ради такого великолепного замка, как Тициано, я готов работать без оплаты.


За время своего замужества Рисса привыкла жить в богатстве. Это была всего лишь видимость благополучия, как потом оказалось, но все же очень приятная.

А теперь все изменилось. Замок, несмотря на начавшиеся работы, выглядел довольно плачевно. В нем не было ни одной уютной комнаты, за исключением, может быть, ее спальни.

Мысли о спальне снова напомнили Риссе об Антонио, который недавно уехал в город. Чтобы хоть как-то отвлечься, она решила еще раз обойти имение. С того дня, когда она увидела Антонио в компании Донны, Рисса не могла отделаться от одного-единственного вопроса: почему он так быстро и с такой охотой посвятил ее в детали их разговора?

Но сейчас Риссе не хотелось ни о чем думать.



29 из 94