— Что?!

— Ты из тех, кто никогда не перестает гнаться за деньгами! — бросил ей в лицо Антонио. — И ты вытянула свой счастливый билет, когда вышла за Луиджи Альфере. Но потом он умер, и ты поспешила найти ему замену. Мои поздравления! Лучшего выбора, чем старик Маззини, ты и сделать не могла! Он стар и скоро тоже умрет. Тогда ты найдешь себе другого богатенького простофилю. И не успокоишься, пока не станешь обладательницей миллионов.

— Нет! Я не хочу этого слышать! — Рисса отвернулась, чтобы он не видел ее слез, и трясущимися руками застегнула молнию на платье. — Ты ничего не знаешь обо мне! Никто, — кричала она в истерике, — слышишь, никто еще не говорил со мной в подобном тоне! Особенно на моей земле! — добавила она и обернулась, но Антонио уже скрылся из виду.


Только оказавшись в своей комнате, девушка дала волю рыданиям. Она закрыла лицо руками, позволив себе выплеснуть всю боль и унижение от незаслуженных упреков.

Лежа на своей новой постели, в слезах, утратив все иллюзии, Рисса поклялась, что никогда не раскроет Антонио свой секрет.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Рисса сидела возле главного входа замка Тициано. Из радиоприемника, стоящего рядом, лилась приятная мелодия. Девушка полола сорняки на клумбе. Чтобы уберечься от палящего солнца, она надела широкополую соломенную шляпу. Пусть она не может помочь рабочим на крыше, но, по крайней мере, Рисса чувствовала, что вносит свой посильный вклад в реставрацию замка.

После последнего разговора с Антонио Рисса нашла для себя кучу дел, чтобы отвлечься от мрачных мыслей. И все они позволяли держаться как можно дальше от надменного итальянца. Рисса работала с утра до ночи не покладая рук, чтобы как можно скорее забыть о перенесенных унижениях.

В тот день девушка проснулась с рассветом, когда на часах едва пробило пять утра. К полудню она посеяла так много цветов, что потеряла счет их названиям.



36 из 94