
При приближении Кэтрин мужчина поднялся-высокий, представительный и очень привлекательный; сердце девушки наполнилось гордостью, что ее ждет такой красавец.
— Ты опоздала, — жалобно сказал Джером.
— Извини, никак не могла вырваться… — Запыхавшаяся Кэтрин опустилась на стул и, не удержавшись, снова обвела глазами зал: нет ли здесь знакомого лица?
— Прекрати так смотреть. В этой части города тебя никто не знает.
Кэтрин покраснела и склонила платиновую головку.
— Видишь, тот мужчина в углу уставился на меня!
— Все мы любим смотреть на красивых женщин… а ты поразительно прекрасна, любовь моя, — нежно шепнул Джери, сжимая ее узкую кисть. — Я же просто с ума схожу, когда вижу, как мужчины сворачивают шеи, глядя тебе вслед!
— Правда? — Не привыкшая к комплиментам, Кэтрин смотрела на мужчину с робким удивлением. Поразительно, как была не уверена в себе эта красавица в костюме от Диора — гладко причесанная серебристая головка, безупречно красивое, разгоревшееся от волнения лицо, синие глаза, сияющие под стать бриллиантам в ушах… Джери по-хозяйски провел пальцем по ее пухлой нижней губке и довольно улыбнулся, ощутив, как его прикосновение заставило потеплеть нежную кожу.
— Почему бы не поехать прямо ко мне? Кэтрин замерла.
— Я не могу… пока. Ты знаешь, что я переживаю, — задыхаясь, бормотала она. Увидев, что красивое лицо Джери стало замкнутым, девушка съежилась от страха.
— А вы, миссис Серрано, прекрасно знаете, как переживаю я! Будь я проклят, у меня больше нет сил! — холодно прозвучал голос мужчины.
Кэтрин побелела как полотно.
— Джери, ради Бога…
— Я знаю только одно: богатая женщина решила слегка поразвлечься, пользуясь тем, что мужа часто не бывает в городе!
