
— Эй, приятель, кто это с тобой?
Их окружила ватага ковбоев, которые не сводили глаз с красивого лица Сабины. Мэтт попытался остановить их грозным взглядом.
— Никто! И вообще, вам пора идти спать, парни. Завтра нас всех ждет нелегкий день.
— Еще рано. Эй, бармен, пива!
— У меня с этой леди серьезный разговор, — настаивал Мэтт.
— О чем?
— О многом. Ей нужен… — Он никак не мог сосредоточиться. — Черт, ей нужен совет.
— Я умею давать советы! — выкрикнул из-за спины Мэтта невысокий ковбой, тот самый, который предложил ему таблетку от боли. — Я лучше всех даю советы у себя в Небраске.
— Я тебя запросто обойду у нас в Айове, — вмешался другой. — Если я начну говорить, то меня уже никто не остановит. Только скажи, какие у тебя проблемы, милашка, и я помогу тебе!
Вскоре Сабина обнаружила, что вместе с Мэттом и Родом сидит за большим круглым столом в углу, пьет пиво, закусывает попкорном, насыпанным в выстланные бумажными салфетками пластиковые корзинки, и слушает советы полупьяных ковбоев.
Никогда раньше Сабине не приходилось бывать среди простых, крепко стоящих на земле людей, которые привыкли говорить то, что думают, без всяких ухищрений и уверток. Их здоровый юмор сразу покорил ее сердце. Неожиданно для себя она вступила в разговор и, обнаружив, что ее выслушивают с уважением и вниманием, почувствовала себя более уверенно.
Наконец один из ковбоев задал неизбежный вопрос:
— А каким ветром городскую девчонку вроде тебя занесло в такое место, как «Лаки Джон»?
Она снова решила сказать правду. Теперь, когда рядом сидел такой обаятельный мужчина, как Мэтт Кросби, имя Фрэнка Лоуренса не вызывало у нее ничего, кроме горьких воспоминаний.
— Меня высадил здесь мужчина, с которым мы ехали в церковь, чтобы обвенчаться. Но по дороге оказалось, что деньги моего дедушки интересуют его гораздо больше, чем я сама.
