Джерри издала нечленораздельное восклицание и собралась выскользнуть из ванной. Но мужчина ее заметил. Сначала его лицо отразило ужас, который тут же сменился гневом. Джерри мгновенно поняла кто это: Волшебник из страны Оз собственной персоной - то, что скрывается за сложными механизмами и динамиками.

- Кто вы и что вам здесь нужно? - резко спросил он.

- Я - секретарша мистера Либры и просто хотела бы воспользоваться ванной, когда вы закончите, сэр. Извините за беспокойство. Я вас не заметила. Еще раз извините, - со слабой улыбкой сказала Джерри. Черт! Ну и впечатление же она производит! Он выставит ее сейчас вон или заставит доделывать свою работу - чистить и без того идеально чистый пол. Ни то, ни другое Джерри не устраивало.

Сэм Лео Либра поднялся на ноги и осторожно направился к ней по чистым полотенцам. Теперь он выглядел спокойным. Волосы были влажными и блестящими, как будто он только что их вымыл. Красновато-каштановая поросль виднелась и в разрезе воротничка белоснежной рубашки, которая оказалась надета под бордовым шелковым халатом. Завитки волос такого же странного цвета покрывали его запястья и тыльную сторону ладоней. Он вообще был похож на очень чистого, только что вымытого зверька.

- Вы - мисс Томпсон, - констатировал он.

- Да, сэр.

- Я буду называть вас Джерри. А вы зовите меня - мистером Либра. Без всяких "сэров". Я не так уж и стар.

- Хорошо, мистер Либра, - согласилась Джерри. На вид ему действительно было лет сорок - столько же, сколько и его жене.

- Никогда нельзя доверять первому впечатлению, - продолжал он. Конечно, здесь все вымыто и вычищено, но кто знает, что за грязнули здесь жили раньше? Не правда ли?

- Да-да, конечно, - поспешила согласиться Джерри.

- Воспользуйтесь пока женской комнатой в холле. Я освобожусь минут через пятнадцать.

"Игры власть имущих, - подумала про себя Джерри, пытаясь одновременно понять, хочется ей или не хочется понравиться мистеру Либре. - Пусть подчиненные знают свое место. Для нее сойдет и общественный туалет в фойе. О'кей, если ему хочется поиграть, я тоже могу".



7 из 348