
Губы Барбера дрогнули.
- Нет.
- Странно. Даже если бы я и захотела что-то еще туда положить, то не смогла бы, - пояснила она. - Там все необходимое для фотографирования.
- Сумка немаленькая.
- Два фотоаппарата, вспышка, запас пленки и прочее, впрочем, тебе этого не понять.
Гилберт поднял брови.
- Похоже, для тебя это важно.
- Да. - Конни опустила взгляд на свой бежевый брючный костюм. - Но еще важнее для меня найти магазин одежды.
Поскольку на их первую встречу Конни явилась одетая как оборванка, она решила во второй раз выглядеть элегантно. Накануне вечером она сделала маску, сняла все волосы с ног, покрасила ногти на руках и ногах перламутровым лаком. Наутро она появилась в аэропорту с уложенной феном стрижкой, ярким макияжем, в отличном брючном костюме и на высоченных шпильках.
Чтобы так выглядеть, потребовалось немало усилий, но дело того стоило. Гилберт посмотрел на нее, сделал два вдоха подряд, потом посмотрел еще раз. Казалось, он был очарован, пока не вспомнил, что эта мисс Великолепие - то самое ненужное приложение к его поездке.
Однако у элегантности есть и свои недостатки.
В самолете Конни оказалась в явном меньшинстве среди привычных джинсов и ветровок, а уж теперь... Пошевелившись, она почувствовала, что прилипла к сиденью. В аэропорту Барбер сменил свои брюки на ярко-голубые шорты. Рубашка с короткими рукавами и легкие кожаные сандалии на босу ногу вполне соответствовали здешней погоде. Конни расстегнула молнию, но несмотря на работающий кондиционер в прилегающих к телу брюках она чувствовала себя как в парилке.
Промокший от пота костюм лип к коже, обтягивал грудь и, как Конни внезапно поняла, притягивал к ней взгляды Барбера. Она почувствовала его призывный взгляд так же отчетливо, как если бы это было прикосновение пальцами, и ее соски напряглись, перехватило дыхание. Он сумел возбудить ее одним взглядом. Разве такое бывает?
