— Да, не пила.

Шайлер прикусила язык. Сейчас не время, совсем не время критиковать бедную Кору.

— Я хочу поблагодарить вас за то, что вы так преданно заботились о тете. Я знаю, вы для нее были не только экономкой, но и подругой.

Эльвира Данверз промокнула уголки глаз старомодным белым носовым платком.

— Миссис Грант, конечно, никогда не жаловалась. Даже мне. Но я-то чувствовала, что что-то не так, когда она стала отказываться от еды. Я пыталась вернуть ей аппетит, готовила самые любимые ее кушанья, но все было тщетно.

— Как бы то ни было, я уверена, она очень ценила ваши старания.

Миссис Данверз зашмыгала носом и снова приложила платочек к глазам.

— Так хочется в это верить.

Шайлер затронула деликатную тему:

— Для меня ваша помощь тоже будет просто незаменима, пока не решится судьба Грантвуда.

Носовой платок исчез в кармане. Пожилая женщина сцепила свои натруженные руки перед собой на столе. Проступившие в уголках глаз и рта морщинки выдали ее беспокойство.

— Вы хотите продать поместье?

— Я еще не знаю, как поступить. — Сейчас не время обсуждать ее планы с миссис Данверз.

Кроме того, надо действовать последовательно. А первым пунктом в ее списке значится завтрашняя поминальная служба по Коре.

— Мистер Баллинджер сказал, что надо устроить легкий завтрак после службы, — произнесла экономка, вернувшись к обсуждению привычных дел.

— Я думаю, он прав.

Экономка положила меню на кухонный стол перед Шайлер.

— Я подготовила список блюд, чтобы вы одобрили. Шайлер допила свой кофе.

— Я во всем полагаюсь на вас, миссис Данверз. Могу я оставить подготовку этого мероприятия в ваших умелых руках?

Эльвира Данверз казалась польщенной этим предложением.

— Да, конечно.

Шайлер захотелось выйти на свежий воздух.

— Спасибо вам еще раз за вкусный кофе и булочки. Я думаю, мне не мешает прогуляться перед встречей с мистером Баллинджером.



26 из 201