
- К счастью, я захватил с собой нож. Мне здорово досталось, но я сумел прорваться на Хог-лейн. Там меня увидел Цзинь Кан - он допоздна заработался в Английской фактории. Он и помог мне вернуться сюда.
Гэвин нахмурился и скрестил руки на груди.
- Цзинь, случайно, не знает, почему бандиты напали именно на тебя?
- Он предположил, что это дело рук кого-нибудь из врагов Чэнгуа. Не обошлось и без моего проклятого титула: убийство лорда вызовет более шумный скандал, чем смерть любого другого человека.
- К сожалению, ты прав. Чэнгуа отомстит: скорее всего твоих противников разрежут на куски и скормят собакам, не пройдет и сорока восьми часов. Но тебе лучше до отъезда не покидать наш хан.
- Ну уж нет! - Кайл поднялся. - Я и так почти не видел Китая. Будь я проклят, если просижу на складе до самого отъезда. Чтобы успокоить тебя, я стану брать с собой пистолет и никуда не выходить по вечерам без сопровождения.
- Никому не показывай оружие: нам, "заморским дьяволам", не полагается носить его здесь.
Кайл кивнул.
- Могу я попросить Цзинь Кана сопровождать меня? Он достаточно владеет английским и способен поддержать простую беседу.
- Отличный выбор. Чтобы избавить Чэнгуа от лишних неприятностей, он будет беречь тебя как зеницу ока. Может, позвать врача? У тебя совсем заплыл глаз.
- Не в первый раз и, наверное, не в последний. - Довольно улыбнувшись, Кайл удалился. Он не только не выдал тайны Трот, но и нашел способ чаще видеться с ней.
* * *
Этим утром Трот работала в конторе Эллиота, переводя кипу документов. По ее шее побежали мурашки раньше, чем она услышала знакомый голос:
- Доброе утро, Цзинь Кан. Эллиот согласился отпустить вас сегодня со мной на весь день.
Встревожившись, она посмотрела на лорда Максвелла, мужественную красоту лица которого не портили даже синяки и ссадины. Его слова не возбудили бы подозрений стороннего наблюдателя, но в глазах плясали дьявольские огоньки. Трот обмакнула кисть в миску с водой.
