Джаред постарался отогнать нахлынувшее вдруг чувство неловкости. — Тогда, где же твой эксперт?

— Она прилетела несколько часов назад, и Морган привезла ее прямо из аэропорта, — сказал Макс, поворачиваясь, что бы уйти в пентхаус. — Заходи, хочу, что бы ты с ней встретился.

Когда Джаред шел за ним, неловкость переросла в тревогу. Но это было слишком сильное слово, напомнил он себе, и конечно…

Макс казалось, не заметил молчания:

— Вообще-то, нам повезло, что мы ее заполучили. Она возглавляет список всемирно известных экспертов способных выполнить нужную нам работу. Ее последним заданием было исследование нескольких драгоценностей европейской короны. Она не будет говорить, что дело было осложнено требованиями безопасности, мой информатор сообщил, так же о попытке подбросить фальшивку, и о том, что эксперт догадалась об этом. Кажется, она знает, что делает. Кроме того, Морган разговаривала с несколькими ее предыдущими клиентами — они наперебой хвалили ее.

Сердце Джареда стало биться медленней, тяжелые удары практически причиняли боль. Он едва замечал просторные комнаты, обставленные прекрасной мебелью или потрясающий вид из окна. И не потому, что видел все это раньше. Все его внимание было обращено вперед, к специально оборудованной комнате, в которую они направлялись. Это была буквально комната — сейф, относительно небольшая, без окон и с бронированными стенами. Когда двери были закрыты, комната была так ловко скрыта, что только обследование номера шаг за шагом могло намекнуть на ее существование.

Когда Джаред и Макс вошли в квартиру, последние ящики уже исчезли в комнате, так что внутри не было ни кого кроме эксперта по ценностям, которого Макс нанял, чтобы подготовить свою коллекцию к выставке.

Ей еще не было и тридцати, а потому была неприлично молодой, чтобы быть всемирно известным экспертом хоть чего-нибудь. К тому же, она была невероятно красива, озаренная восторженными мужскими взглядами, где бы ни появлялась.



5 из 140