Да, конечно, он все еще ее не видел.

— Я только вернуть смокинг, миссис Бентон, громко сказал он.

Рита тихо ахнула, услышав этот голос, тембр которого оказался гораздо ниже, чем помнила Ава, но остался таким же завораживающим.

Миссис Бентон, опомнившаяся раньше всех, отозвалась:

— Можете занести его прямо сюда, Джаред. Мы все в приличном виде.

— Нет, — почти крикнула Ава, чувствуя, как в ней растет панический страх.

Рита взяла Аву за руку и ободряюще сжала ее.

Но этот жест мало чем помог. У Авы возникло ощущение, будто ее сердце сейчас разорвется. Она не может видеть его — ни сейчас, ни когда-либо вообще.

Ее взгляд заметался по комнате в поисках места, где можно было бы спрятаться, но времени не оставалось. Он приближался. Каждая мышца ее тела напряглась. Не сейчас. Не так.

Но занавеска все равно отодвинулась, и Джаред Редвулф вошел в примерочную. Через плечо у него был перекинут темный чехол с одеждой.

У Авы перехватило дыхание. Джаред явился как воплощение мужского начала в окружении символов чистейшей женственности в виде рядов белоснежных подвенечных платьев.

Миссис Бентон тактично кашлянула и, прежде чем покинуть примерочную, произнесла:

— Я приму у вас костюм, Джаред, и выпишу квитанцию. Девочки, я мигом.

Ава словно завороженная смотрела на мужчину, владевшего ее мыслями чуть ли не с самого детства. Она просто глядела на него, не в силах оторваться. Единственным звуком, нарушавшим тишину, был голос ведущего, объявлявшего по радио время и сводку погоды. «Десять часов утра и адское пекло».



4 из 106