Он явно шел пешком до виллы — довольно приличное расстояние по горной дороге, — потому что не мог позволить себе нанять экипаж.

— Так что вы хотите рассказать? — напомнил маркиз.

— Я слышал о вас во многих уголках мира… — начал Майкл Киркпатрик.

Маркиз поднял брови.

— Вижу, вы мне не верите, но мы были в Сингапуре сразу после вашего отъезда, а в прошлом году нам рассказывали о вас в Шепардз-отеле в Каире.

Маркиз засмеялся:

— Надеюсь, то, что там говорили, было лестным!

— Еще каким лестным!

Маркиз собирался задать дальнейшие вопросы, но тут вернулся слуга с шампанским, которое он явно держал наготове.

Открыв шампанское, слуга наполнил бокалы и обошел с ними присутствующих.

После чего удалился, оставив бутылку в ведерке.

Майкл Киркпатрик поднял бокал:

— Ваше здоровье, милорд!

— Благодарю.

Маркиз заметил, что Сабра — кстати, какое необычное у нее имя — только пригубила шампанское и отставила бокал.

Потом она устремила взгляд на горизонт, и казалось, даже не слушала, что тут говорится.

Маркизу это показалось странным.

Его заинтриговала эта необычная девушка, которая явно не интересовалась им как мужчиной.

—  — Как вы смотрите, милорд, на то, — начал Майкл Киркпатрик, смакуя шампанское, — чтобы отыскать сокровища, которые не только прославят ваше имя, но и произведут фурор среди историков?

— Вряд ли я смогу ответить вам, — довольно холодно проговорил маркиз, — пока вы не объясните, что это за сокровища и где, по-вашему, их можно найти.

Да, мысленно заметил маркиз, он был совершенно прав, думая, что Киркпатрик — авантюрист.

И все же чем-то ему нравился этот человек.

В отличие от большинства авантюристов Майкл Киркпатрик был хорошо воспитан и в то же время обладал тем магнетическим обаянием, благодаря которому люди и принимают авантюристов благосклонно.



13 из 101