– Милорд, у вас два красивых сына, – сказала Лирит.

Она подняла старшего мальчика. Коджиро Атани протянул к нему свои сильные теплые руки. Лирит вложила в них ребенка.

– Ребенок– дракон, – прошептал мужчина и склонил голову. – Добро пожаловать, мой маленький и золотой. Имя твое Карадур. – Это означало Приносящий Огонь. Лицо Коджиро засияло от гордости. – Он прекрасен.

– С ним все хорошо, милорд. – Лирит взяла из рук Джулии второго ребенка. – А это его единоутробный брат.

Коджиро Атани посмотрел на второго мальчика.

– Он такой маленький… – Длинная царапина на щеке ребенка все еще кровоточила. – Он ранен. Кто это сделал?

– Его старший брат слишком торопился выбраться наружу, – негромко ответила Аум.

– Ага. – Мужчина погладил гладкую, словно лепесток цветка, щеку Карадура. – Ты нетерпелив. Так нельзя поступать с братом! – Ребенок-дракон бессмысленно смотрел вверх, размахивая кулачками. – Лирит, он смотрит на меня! Он меня видит?

– Нет. Он еще слишком мал, милорд, – ответила Лирит.

С величайшей нежностью Коджиро Атани вручил своего старшего сына Аум. Потом осторожно положил руку на пушистую головку младшего.

– Ну, мой маленький, тебя зовут Тенджиро. – Это означало Надежда Небес. Он нахмурился. – Он такой тихий. Мальчик здоров?

Лирит нащупала пульс – он был ровным и сильным.

– Мальчик в полном порядке, милорд.

– Постарайтесь, чтобы с ним ничего не случилось, – тихо проговорил Коджиро Атани. – Если с моими сыновьями что-нибудь произойдет – у других также есть дети _ На мгновение в знойном воздухе вспыхнул бело-золотой драконий огонь, и в глазах лорда-дракона промелькнула бешеная ярость.

Девушка Джулия и Аум Найлсдеттер вздрогнули. Но Лирит Кордис служила Алому Дракону, Аталайя Атани, матери Коджиро, и знала, что более всего, после верности, драконы ценят мужество. Она спокойно посмотрела на хозяина замка.



4 из 289