
— О, миледи, — суетилась Джейн, разглаживая плащ на Розамунде, — ваша одежда так помялась.
— Неудивительно, — отвечала Розамунда. — После такого путешествия.
С того момента, как она увидела Энтона на льду, у нее возникло ощущение, что она погружается в новую, незнакомую жизнь, которую совершенно не понимает.
Она услышала шаги — спокойные, неторопливые, — подняла глаза и увидела даму, спускающуюся по лестнице. Ее темно-зеленое шерстяное платье с миниатюрным желтым жабо вокруг шеи и желтым шелком, видневшимся в разрезах рукавов, было роскошным! Каштановые, с проседью волосы дамы были убраны под зеленый чепец, а бледное, морщинистое лицо настороженно, как у тех, кто долго находится при дворе.
«И мне надо быть такой же, — подумала Розамунда, — настороженной и бдительной».
Сейчас она чувствовала себя мышкой, но хорошо знала, как много при дворе мышеловок.
— Леди Розамунда Рамси? — спросила дама. — Я Бланш Перри, вторая камеристка ее величества. Добро пожаловать в Уайтхолл.
Теперь Розамунда заметила на поясе миссис Перри полированный кошель для ключей. Розамунда слышала, что Бланш Перри — фактически первая камеристка королевы, потому что Кэт Эшли, которая официально носила этот титул, очень стара и больна. Дамы Перри и Эшли были с королевой с самого ее детства и знали все, что происходило при дворе. Ни в коем случае нельзя было хоть чем-то заслужить их неблагосклонность.
Розамунда сделала глубокий реверанс, надеясь, что усталые ноги ее не подведут.
— Здравствуйте, миссис Перри. Для меня высочайшая честь быть здесь!
Бледные губы Бланш Перри тронула улыбка.
— Вы должны быть достойны ее. Мы вас изрядно загрузим, леди Розамунда, на рождественские торжества. Королева приказала, чтобы к празднику все было украшено.
— Я очень люблю Рождество, миссис Перри, и мечтаю о том, чтобы служить ее величеству.
