
Девон решил, что ему не составит труда держаться подальше от таких хитрых лисиц. Вместо них он будет довольствоваться обществом простых и грубоватых женщин, совсем не подходящих на роль супруги.
Вот так он обманет проклятый талисман! Даже с этими ограничениями жизнь не так уж и плоха. Его глаза медленно закрылись, и он погрузился в глубокий сон.
Глава 2
Девон Сент-Джон ничуть не лучше любого другого мужчины. Конечно, он хорош собой. Всем известно, что его семья имеет не только громадное состояние, но и надежные связи во всех кругах общества. Судя по всему, он обладает тем обаянием, которое придает мужчине сознание собственных достоинств и готовность восхищаться ими в женщине. К тому же, Бог тому свидетель, я не могу устоять перед его улыбкой, от которой во мне все словно тает. Но что касается всего остального… Проклятие! Похоже, он и впрямь лучше всех.
Наступило утро. Свежий резкий ветер встряхнул мокрую траву на вересковых пустошах и прогнал дождевые тучи подальше от замка Килкерн. В узкие окна комнаты Девона светило солнце. Золотистый луч пробрался сквозь единственную щелку в балдахине над кроватью и шаловливо коснулся кончика его носа.
Девон потер лицо обеими руками, зевнул, открыл глаза и тут же зажмурился от яркого света, постепенно вспоминая, что он находится в полуразрушенном замке Килкерн. Неожиданно для себя он обрадовался тому, что над кроватью был балдахин, почти не пропускавший солнечный свет и не позволявший Девону увидеть всю мерзость запустения. Дверь с шумом распахнулась, и кто-то вошел в комнату.
