
Но несколько недель назад позвонила сестра и взволнованно, что было весьма странно для нее, сообщила ему очень неприятные вещи: оказалось, что в их городе свирепствует какая-то эпидемия. Итан из-за плохой связи не расслышал название болезни, от которой вымирали целые деревни. Нэнси и Эндрю очень беспокоились за детей, но сами уехать не могли: как врачи, они обязаны были остаться. Разумеется, любящий дядя согласился встретить детей и держать их у себя столько, сколько понадобится, хотя, честно говоря, у него было дел по горло - он владел целым ранчо.
Но сказать "да" - это одно, и совсем другое - жить с двумя пятилетними варварами, то есть кормить их, развлекать, заботиться, чтобы с ними ничего не случилось, причем ежедневно! Он даже не подозревал, что это такое. Иногда у Итана оставались силы только на то, чтобы вечером доползти до кровати и рухнуть на нее без признаков жизни. Он чувствовал себя настолько измотанным, как будто целый день один объезжал быков и делал прививки целому стаду.
- Ну где же ты, Гампи? - взывал он в темноту ночной дороги.
Только бы старый грузовик не сломался где-нибудь по дороге! От этой мысли Итан похолодел. Нет, это ерунда, Гампи справится с любой поломкой, он всегда умел творить чудеса с этой развалиной! Но как посмотрит миссис Бишоп на то, что ей придется простоять на ноябрьском холоде пару часов? Этот вопрос очень тревожил Итана, ведь он желал миссис Бишоп только хорошего. Она была кузиной его соседа, и друзья посоветовали Итану обратиться за помощью именно к ней.
Миссис Бишоп было пятьдесят четыре года, она воспитала четырех своих детей, и, хотя жила за тысячу километров, в другом штате, они с Итаном обо всем договорились.
