
– Ну что вы! – воскликнула Джудит, не дожидаясь ответа подруги. – Мы будем рады поужинать вместе с вами. Не так ли? – И она слегка нахмурилась, повернувшись к Ребекке.
– Да, конечно, – ответила та, натянуто улыбаясь. – Садитесь, мистер Каннингем.
– Да бросьте вы этих мистеров и мисс! – воскликнула Джудит. – Я Джудит, а это Ребекка.
– Джеффри, – сказал тот, садясь.
– Очень приятно, – откликнулась Джудит.
Обычно крайне сдержанная, сейчас она вся сияла, и Ребекке захотелось пнуть ее ногой под столом.
Пока Джеффри говорил с официантом, Ребекка размышляла о том, что еще несколько минут назад испытывала зависть к женщинам, которые сидели в зале с привлекательными мужчинами. Что ж, один из них теперь сидит напротив нее. Хотя, судя по виду Джудит, она предпочла бы не делиться им ни с кем. И Ребекка не могла винить ее в этом. Джеффри выглядел превосходно в явно сшитом на заказ темно-сером костюме и в тонком черном свитере.
Сделав заказ, Джеффри откинулся на спинку стула и с улыбкой взглянул на обеих женщин.
– Я очень рад, что оказался здесь, – сказал он. – По правде говоря, целый день просидел за пишущей машинкой. Должно быть, у вас тут происходят более интересные события.
Джудит моментально отреагировала и принялась с воодушевлением рассказывать о своей работе, явно стараясь предстать в выигрышном свете. Джеффри, казалось, внимательно слушал.
– А как насчет вас, Ребекка? – спросил он затем.
– Обычные рутинные дела, – неохотно откликнулась та.
– Не притворяйся! – запротестовала Джудит. – Ричард Тайлер… это наш директор, – пояснила она, обращаясь к Джеффри, – без нее просто пропал бы! – И небрежно спросила:
– А кстати, Ребекка, как поживает Гай?
– Не знаю, – ответила Ребекка. – Мы расстались. – Напоминание о Гае подействовало на нее, словно прикосновение к больному зубу. Она глотнула вина из бокала и уткнулась в тарелку. – Кстати, – добавила она, попробовав жаркое, – я считаю, что новый шеф-повар ничуть не хуже.
